-
1 Gasse
Gasse f =, -n переу́лок, у́лочка; ю.-нем. у́лицаblinde Gasse тупи́кdie Gasse öffnet sich zu einem Platz у́лочка выхо́дит на пло́щадьder Freiheit eine Gasse bahnen проложи́ть путь (к) свобо́деman hört es auf allen Gassen об э́том трубя́т на всех перекрё́сткахauf der Gasse liegen шля́ться, безде́льничатьüber die Gasse verkaufen торгова́ть навы́носGasse f =, -n у́зкий прохо́д; теа́тр. прохо́д (ме́жду кули́сами); спорт. коридо́р (прохо́д ме́жду проти́вниками, напр., в хокке́е); прохо́д в защи́те (бейсбо́л)Gasse f =, -n воен. прохо́д в загражде́ниях; полигр. прохо́д, переу́лок (в набо́рном це́хе)hohle Gasse ложби́на; уще́льеeine Gasse bilden [öffnen] образова́ть прохо́д; выстра́иваться шпале́рамиGassen bahnen [schaffen] воен. проде́лывать прохо́дыin die Gasse laufen выходи́ть на свобо́дное ме́сто (футбо́л)in die Gasse spielen переда́ть (мяч) на свобо́дное ме́сто (футбо́л)Gasse f =, -n полигр. зазо́р, у́лица (ме́жду ли́терами)Gasse f =, -n мор. спускова́я доро́жка (на ста́пеле)Gassen laufen ист. проходи́ть сквозь строй, быть нака́занным шпицру́тенамиj-n Gassen laufen lassen ист. прогоня́ть кого́-л. сквозь строй, нака́зывать кого́-л. шпицру́тенами -
2 Gasse
Gasse〈v.; Gasse, Gassen〉♦voorbeelden: -
3 Gasse
Gasse f <Gasse; Gassen> sokak -
4 Gasse
Gasse <-n> ['gasə] f1) ( kleine Straße) ara sokak; (Sack\Gasse) sokak -
5 Gasse
'Gasse f <Gasse; Gassen> ulice f, ulička f; (Durchgang) průchod m -
6 Gasse
Gasse f■ Lücke zwischen zwei oder mehr Gegenspielern, die freie Bahn aufs Tor bietet.■ Space between two or more opposing players which offers a player a free run towards the opposing goal. -
7 Gasse
-
8 Gasse
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Gasse
-
9 Gasse
Gasse f (kis) utca -
10 Gasse
f; -, -n1. narrow street, (narrow) lane; auf der Gasse in ( oder on) the street; auf allen Gassen zu hören sein fig., pej. be the talk of the town; Hansdampf2. fig.: ( für jemanden) eine Gasse bilden make ( oder clear) a path (for s.o.); sich (Dat) eine Gasse bahnen durch force one’s way through3. österr. Straße* * *die Gassepassage; alleyway; lane; alley* * *Gạs|se ['gasə]f -, -nlane; (= Durchgang) alley(way); (S Ger, Aus = Stadtstraße) street; (RUGBY) line-outdie schmalen Gassen der Altstadt — the narrow streets and alleys of the old town
eine Gasse bilden — to clear a passage; (Rugby) to form a line-out
auf der Gasse (S Ger, Aus) — on the street
* * *die2) (used in the names of certain roads or streets: His address is 12 Penny Lane.) lane* * *Gas·se<-, -n>[ˈgasə]f1. (schmale Straße) alley [or alleyway2. (Durchgang) way througheine \Gasse bilden to clear a path [or make way]; SPORT line-out3. (die Bewohner einer Gasse) streetauf der \Gasse on the streetüber die \Gasse to take away* * *die; Gasse, Gassen1) lane; narrow street; (österr.) street[für jemanden] eine Gasse bilden — (fig.) make way or clear a path [for somebody]
2) (Fußball) opening* * *1. narrow street, (narrow) lane;auf der Gasse in ( oder on) the street;2. fig:sich (dat)eine Gasse bahnen durch force one’s way throughein Pass in die Gasse a through pass* * *die; Gasse, Gassen1) lane; narrow street; (österr.) street[für jemanden] eine Gasse bilden — (fig.) make way or clear a path [for somebody]
2) (Fußball) opening* * *-n f.alley n.lane n. -
11 Gasse
f =, -n1) переулок, улочка; ю.-нем. улицаman hört es auf allen Gassen — об этом трубят на всех перекрёсткахüber die Gasse verkaufen — торговать навынос2) узкий проход; театр. проход ( между кулисами); спорт. коридор (проход между противниками, напр., в хоккее); проход в защите ( бейсбол); воен. проход в заграждениях; полигр. проход, переулок ( в наборном цехе)eine Gasse bilden ( öffnen) — образовать проход; выстраиваться шпалерамиGassen bahnen ( schaffen) — воен. проделывать проходыin die Gasse laufen — выходить на свободное место ( футбол)3) полигр. зазор, улица ( между литерами)4) мор. спусковая дорожка ( на стапеле)••j-n Gassen laufen lassen — ист. прогонять кого-л. сквозь строй, наказывать кого-л. шпицрутенами -
12 Gasse
1) enge Straße переу́лок. in < auf> einer Gasse в переу́лке. das kann man auf allen Gassen hören об э́том трубя́т на всех перекрёстках <на ка́ждом углу́>2) Spalier v. Pers; schmaler Weg zwischen Zäunen, Mauern у́зкий прохо́д. der Trauerzug durchschritt die Gasse der Männer und Frauen тра́урное ше́ствие дви́галось по у́зкому прохо́ду, образо́ванному мужчи́нами и же́нщинами. eine Gasse bilden образо́вывать образова́ть прохо́д -
13 Gasse
Gas·se <-, -n> [ʼgasə] f2) ( Durchgang) way through;3) (die Bewohner einer \Gasse) streetauf der \Gasse on the street;über die \Gasse to take away -
14 Gasse
f (11) dar küçə, döngə; eine \Gasse bilden keçid düzəltmək; sıra ilə düzülmək; hohle \Gasse dərə; das hört man auf allen \Gassen bu haqda hər yerdə danışırlar; auf der \Gasse liegen sığınacaqsız olmaq; über die \Gasse verkaufen küçə alveri etmək; ◊ er ist Hans in allen \Gassen harda aş, orda baş -
15 gasse
* * *I. vb( give giftgas) gas;T ( snyde) have on.II. vb:[ gasse sig] make oneself cosy ( fx in bed);[ gasse sig i solen] bask in the sun.III. vb:[ gasse op] accelerate,T put one's foot down, put one's foot on it;( under udkobling) rev up the engine, race the engine. -
16 Gasse
-
17 Gasse
f переулок; Sp. in die Gasse spielen дать (мяч) в коридор/разрез; eine Gasse bilden образовать проход -
18 gasse
-
19 Gasse
-
20 Gasse
Gasse f gyde, smøge, stræde n
См. также в других словарях:
Gasse — Gasse … Deutsch Wörterbuch
Gasse — Gasse: Das gemeingerm. Wort mhd. gaz̧z̧e, ahd. gaz̧z̧a, got. gatwō, schwed. gata (aus dem Nord. stammt engl. gate) ist dunklen Ursprungs. Im Dt. ist »Gasse« durch »Straße« zurückgedrängt worden. Zus.: Gassenhauer (16. Jh., ursprünglich… … Das Herkunftswörterbuch
Gasse [1] — Gasse, 1) Weg, auf beiden Seiten durch Häuser, Mauern, Stakete u. dgl. begrenzt; 2) in größeren Städten nur die schmäleren Wege, im Gegensatz der Straßen; 3) (Kriegsw.), in einem Lager der leere Raum zwischen zwei Reihen Zelten, wovon die… … Pierer's Universal-Lexikon
Gasse [2] — Gasse, Ritter von G., geb. 1779 in Paris, Baumeister des Königs von Neapel, studirte in der pariser Bauakademie unter Chagrin u. Labarre. Von ihm rührt das Ministerialgebäude auf dem Toledo in Neapel her; er war mit der Vollendung der schönen… … Pierer's Universal-Lexikon
Gasse — Sf std. alt. (10. Jh.), mhd. gazze, ahd. gazza Stammwort. Daneben anord. gata und gt. gatwo Straße einer Stadt, Platz (wobei zumindest die altnordische Form keine genaue Entsprechung der gotischen ist). Herkunft unklar. ✎ Röhrich 1 (1991), 509f.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gasse — 1. Auf allen Gassen findet man Unglück (Schlimmes) feil. 2. Auf der Gasse ein Engel, daheim ein Teufel. 3. Auf der Gasse ist mancher sehr gescheit, daheim hat er zum Narren nicht weit. Lat.: Foris sapere, domi desipere. (Heuseler, 333.) 4. Auf… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gasse — Als Gasse wird bezeichnet: ein gepflasterter Weg zwischen eng beieinanderstehenden Häusern, allgemeiner auch kleinere Straßen in Wien auch ein Großteil der größeren Straßen, Beispiele siehe etwa in der Liste der Straßennamen von Wien/Innere Stadt … Deutsch Wikipedia
Gasse — Pfad; Bahn; Fahrbahn; Weg; Straße * * * Gas|se [ gasə], die; , n: schmale Straße zwischen zwei Reihen von Häusern: eine enge, winklige Gasse; Kinder spielten auf der Gasse; sie schlenderten durch die Gassen der Altstadt. Syn.: ↑ Durchgang. * * *… … Universal-Lexikon
Gasse — 1. Wohnstättennamen zu mhd. gazze, mnd. gasse »Gasse«: »wohnhaft an einer Gasse«, auf dem Land auch »an einem Weg zwischen zwei Zäunen«, »Hohlweg«. 2. Herkunftsnamen zu den häufig vorkommenden Ortsnamen Gaß (Rheinland Pfalz, Baden Württemberg),… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Gasse — Gạs·se die; , n; 1 eine schmale Straße, an der links und rechts Häuser stehen <eine düstere, enge, kleine, schmale, verwinkelte Gasse> 2 ein schmaler Weg, der von etwas umgeben ist: Sie gelangte durch eine von Hecken gesäumte Gasse zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gasse — In der älteren Studentensprache bedeutete gassatim gehen: herumschwärmen, lärmend durch die Gassen ziehen. Die Redensart ist gebildet zum lateinischen Verbum grassari nach dem Muster der häufigen ostiatim, virgatim, privatim und lautete zunächst… … Das Wörterbuch der Idiome